Beispiele für die Verwendung von "zuerst" im Deutschen mit Übersetzung "сначала"

<>
Zuerst ist da das Stampfen: Сначала раздается притопывание:
- "Zuerst gehen wir ins Kino." - "Сначала пойдём в кино".
Kieferknochen wuchsen zuerst, später Zähne. Сначала сформировались челюсти, потом зубы.
Zuerst haben wir es abgerissen. Сначала мы сносим старую постройку.
Zuerst sagte die argentinische Regierung: Сначала власти Аргентины сказали:
Zuerst kam jedoch das Chaos. Сначала, однако, был хаос.
Natürlich, Kindersterblichkeit zuerst und dann Familienplanung. Конечно, сначала детская смертность, потом планирование семьи.
Ich denke, das Bier kam zuerst. Я думаю, что сначала пиво.
Zuerst kreieren sie diese Basis von Gleichheit. Так сначала они создают это основание равенства.
Zuerst bekam diese Idee nicht viel Unterstützung. И сначала это не получило большой поддержки.
zuerst der Finanzsektor, dann erst die Schutzbestimmungen. сначала финансы, затем защитные институты.
Lassen sie uns zuerst über Biologie reden. Давайте сначала обсудим биосистемы.
Zuerst über einen Kerl namens Nathan Winograd. Сначала о парне по имени Натан Виноград.
Zuerst kommt ein Freiheitskampf, dann ein Machtkampf. Сначала возникает борьба за свободу, затем борьба за власть.
Wir begeben und zuerst in eine tiefe Mine. Сначала я покажу вам подземный рудник
Und so analysierten wir zuerst die Anzahl Noten. Сначала мы посчитали количество нот.
Lassen Sie mich zuerst die wichtigsten Hilfsmittel priorisieren. Сначала оценим важнейшие средства.
Von jetzt an durchsucht ihr diesen Haufen zuerst." Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре."
Zuerst werden die Meeresspiegel steigen auf unserem Spielzeugplaneten. То есть сначала мы увидим, как на нашей игрушечной планете поднимается уровень океана,
"Sagen Sie sich zuerst, was Sie sein könnten. "Сначала реши, кем станешь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.