Beispiele für die Verwendung von "zurück" im Deutschen mit Übersetzung "обратно"
Raketengleiter die zurück zur Erde fliegen.
Ракетные планеры, которые возвращаются обратно на землю.
aber voller Eindrücke kehrten wir in unser Hotel zurück
Но полные впечатлений мы вернулись обратно в наш отель.
Bitte senden Sie die falsch gelieferten Waren an uns zurück
Пожалуйста, отправьте нам обратно по ошибке отправленный в Ваш адрес груз
Dieser aggressive, fundamentalistische Weg wirft Pakistan unaufhaltsam um Jahrhunderte zurück.
Этот агрессивный, фундаменталистский путь неумолимо ведет Пакистан обратно вглубь веков.
Jetzt schicken sie also den Charakter zurück in diese Welt.
И они посылают персонаж обратно в виртуальный мир.
Kommt zurück, ins Dorf, und sagt, "Was ist hier passiert?"
Он вернулся обратно, пошел в деревню и спросил:"Что за история?"
Senden Sie uns bitte die ausgefüllten und unterschriebenen Unterlagen vollständig zurück
Пожалуйста, отправьте нам обратно подписанный и заполненный комплект документов
Aber zurück zu den Phoenixinseln, die das Thema dieses Talks sind.
Но вернемся обратно к островам Феникс, которые являются темой сегодняшнего выступления.
Die Nachfahren der europäischen Siedler in Algerien flohen zurück nach Europa.
Потомки европейских поселенцев в Алжире убежали обратно в Европу.
Und damit ging ich zurück zur National Science Foundation und sagte:
И на основании этого я отправилась обратно в Национальную Научную организацию и сказала:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung