Beispiele für die Verwendung von "Bis jetzt" im Deutschen
Ich habe bis jetzt drei Werke von Shakespeare gelesen.
Hasta ahora he leído tres obras de Shakespeare.
Bis jetzt war ich in mehr als zehn fremden Städten.
Hasta ahora he estado en más de diez ciudades extranjeras.
Was denkst du, wie viele Bücher hast du bis jetzt gelesen?
¿Cuántos libros crees que has leído hasta ahora?
Bis jetzt lebe ich noch von der Belohnung, die auf deine Ergreifung ausgesetzt war.
Hasta ahora todavía vivo de la recompensa que pusieron por tu captura.
Bis jetzt spreche ich furchtbar Deutsch, aber ich werde versuchen, gut Deutsch zu lernen.
Hasta ahora hablo un alemán horrible, pero intentaré aprenderlo bien.
Ich bin jetzt in der Schule und werde bis acht Uhr hier bleiben.
Ahora estoy en la escuela y estaré aquí hasta las 8.
Der Trainer der argentinischen Auswahl glaubt, dass Deutschland bis zu diesem Moment besser gespielt hat.
El técnico de la selección argentina cree que hasta ese momento, Alemania estaba jugando mejor.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben.
He escrito todos los números hasta el treinta y uno.
Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist.
El mes que viene nos mudamos a nuestra nueva casa, siempre y cuando esté terminada.
Ich möchte, dass du auf mich wartest, bis ich um sieben von der Arbeit komme.
Quiero que me esperes hasta que vuelva del trabajo a las siete.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung