Beispiele für die Verwendung von "hasta ahora" im Spanischen
Hasta ahora no he tenido la oportunidad de ocuparla.
Ich hatte bisher nie Gelegenheit, es zu benutzen.
La tormenta eléctrica de esta mañana fue la más fuerte que he vivido hasta ahora.
Das Gewitter von heute morgen war eins der stärksten, die ich bislang erlebt habe.
No he tenido la oportunidad de ver la película hasta ahora.
Ich hatte bisher noch keine Gelegenheit, mir den Film anzusehen.
Hasta ahora, las regulaciones de seguridad contra terremotos solo son aplicadas en escasas ocasiones por las constructoras.
Normen zur Erdbebensichertheit werden bei privaten Bauten bisher nur selten umgesetzt.
He estudiado la lengua española y aprendido muchos hechos acerca de la geografía, la historia, y la literatura de los países hispanohablantes, pero hasta ahora nunca he tenido la oportunidad de hablar con gente de esos países.
Ich habe die spanische Sprache studiert und viele Fakten über die Geografie, die Geschichte und die Literatur der spanischsprachigen Länder gelernt, aber bisher hatte ich nie Gelegenheit mit Menschen dieser Länder zu sprechen.
Hasta ahora he leído tres obras de Shakespeare.
Ich habe bis jetzt drei Werke von Shakespeare gelesen.
Hasta ahora todavía vivo de la recompensa que pusieron por tu captura.
Bis jetzt lebe ich noch von der Belohnung, die auf deine Ergreifung ausgesetzt war.
La mejor torta entre las que he comido hasta ahora es una que hizo mi mamá.
Die besten Kuchen, die ich jemals gegessen habe sind die, welche meine Mutter gebacken hat.
Hasta ahora he estado en más de diez ciudades extranjeras.
Bis jetzt war ich in mehr als zehn fremden Städten.
Hasta ahora hablo un alemán horrible, pero intentaré aprenderlo bien.
Bis jetzt spreche ich furchtbar Deutsch, aber ich werde versuchen, gut Deutsch zu lernen.
¿Cuántos libros crees que has leído hasta ahora?
Was denkst du, wie viele Bücher hast du bis jetzt gelesen?
Si me rindiera ahora perdería todo lo que hasta el momento he conseguido.
Gäbe ich jetzt auf, verlöre ich alles, was ich bisher erreicht habe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung