Beispiele für die Verwendung von "Jedes" im Deutschen

<>
Jedes Jahr hat zwölf Monate. Todo año tiene doce meses.
Nicht jedes Kohlehydrat ist süß. No todo carbohidrato es dulce.
Jedes Problem hat eine Lösung. Todo problema tiene una solución.
Jedes Lebewesen wird eines Tages sterben. Todo lo que vive morirá algun día.
Er fährt fast jedes Wochenende heim. Él va a su casa casi todos los fines de semana.
Jedes Verbrechen schreit nach einer Bestrafung. Todo crimen exige un castigo.
Jedes der Kinder gibt sein bestes. Todos los niños están dando lo mejor.
Meine Familie fährt jedes Jahr nach Italien. Mi familia va a Italia todos los años.
Kyoto wird jedes Jahr von vielen Leuten besucht. Kioto es visitado por mucha gente todos los años.
Ich habe jedes Buch in der Bibliothek gelesen. Leí todos los libros de la biblioteca.
Ich werde dir jedes Buch borgen, das du brauchst. Te prestaré cualquier libro que necesites.
Das Festival findet jedes Jahr in der zweiten Januarwoche statt. El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero.
Ich denke ein Film ist viel unterhaltsamer als jedes Buch. Yo pienso que una película es más interesante que cualquier libro.
Meiner Meinung nach beruhigt reine Meditation mehr als jedes Medikament. Según mi opinión, la meditación tranquiliza más que cualquier medicamento.
Der Stein der Weisen konnte jedes beliebige Metall in Gold verwandeln. La piedra filosofal tendría el poder de transformar cualquier metal en oro.
Bevor du gehst, vergewissere dich, dass du jedes Licht ausgemacht hast. Antes de salir apaga sin falta las luces.
Jedes Mal, wenn ich sie sehe, erinnere ich mich an ihre Mutter. Siempre que la veo me acuerdo de su madre.
Jedes Gerät ist nur imaginär, bevor man es zum ersten Mal produziert. Todo aparato es solo imaginario hasta antes de que se produzca por primera vez.
Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren. Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.