Beispiele für die Verwendung von "Kommt" im Deutschen

<>
Mir kommt das spanisch vor. Esto me suena muy raro.
Dabei kommt nichts Gutes heraus. Eso no lleva a nada bueno.
Niemand kommt mit ihm zurecht. Nadie se desenvuelve con él.
Das kommt mir spanisch vor. Esto me suena muy raro.
Das kommt zu meinen Problemen dazu. Esto se agrega a mis problemas.
Der Junge kommt nach seinem Vater. El niño se parece a su padre.
Der Blitz kommt vor dem Donner. El rayo precede al trueno.
Dieses Wort kommt aus dem Griechischen. Esta palabra tiene origen griego.
Wann kommt die neue Zeitschrift heraus? ¿Cuándo sale la nueva revista?
Tom kommt gut mit Mary aus. Tom se lleva bien con Mary.
Das kommt auf den Zusammenhang an. Eso depende del contexto.
Jims Vater kommt immer spät nach Hause. El padre de Jim siempre regresa tarde a la casa.
Ihr neuer Roman kommt nächsten Monat heraus. Su nueva novela saldrá el próximo mes.
Es kommt immer auf die Sprache an. Depende siempre del idioma.
Er kommt einmal in der Woche vorbei. Él anda por acá una vez a la semana.
Tom kommt nicht darüber hinweg, wie Mary ihn behandelt hat. Tom no puede sobreponerse a la manera en que Mary lo trató.
Bald kommt ein neuer Film über Indien in die Kinos. Pronto saldrá una nueva película sobre la India en el cine.
Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Von Geburt an kommt der Mensch nicht ohne Hilfe anderer zurecht. Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.
Kaum hast du den Teufel genannt, kommt er auch schon angerannt. Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.