Beispiele für die Verwendung von "Rede" im Deutschen

<>
Ich rede jeden Tag Englisch. Hablo inglés todos los días.
Die Rede des Premierministers war ein Desaster. El discurso del primer ministro fue un desastre.
Rede nicht, wenn du nichts zu sagen hast. No hables cuando no tengas nada que decir.
Leute gibt es, die halten zehnmal leichter eine Rede, als einmal ihr Wort. Hay gente que mantiene diez veces más fácil una conversación que su palabra.
Das ist es, wovon ich rede. De eso es de lo que estoy hablando.
Tom beendete seine Rede mit einem Sprichwort. Tom concluyó su discurso con un proverbio.
Glaube nicht alles, was du hörst! Liebe nicht alles, was du siehst! Rede nicht alles, was du weißt! Tue nicht alles, was du willst! ¡No te creas todo lo que oigas! ¡No ames todo lo que veas! ¡No digas todo lo que sabes! ¡No hagas todo lo que quieras!
Sprich du zuerst, dann rede ich. habla primero, yo después.
Unglücklicherweise kam ich nicht rechtzeitig zu seiner Rede. Desafortunadamente yo no llegué a tiempo para su discurso.
Unterbrich mich bitte nicht, wenn ich rede. Por favor, no me interrumpas mientras estoy hablando.
Das Publikum war von seiner Rede stark beeindruckt. El público quedó muy impresionado por su discurso.
Bitte, unterbrich mich nicht, wenn ich rede. Favor de no interrumpirme cuando estoy hablando.
Er ist mitten in seiner Rede ohnmächtig geworden. Él perdió el conocimiento a mitad de su discurso.
Schau' mich an, wenn ich mit dir rede! ¡Mírame cuando te hablo!
Ich habe nicht den Sinn seiner Rede verstanden. No pillé cuál era la esencia de su discurso.
Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, das ich nicht mit Leuten rede. Yo puedo ser antisocial, pero eso no significa que no hable con la gente.
Herr Weiß hat zu meiner Rede ein paar Anmerkungen gemacht. Sr Blanc ha hecho algunos comentarios sobre mi discurso.
Was wäre, wenn du eine Rede halten würdest, und niemand käme? ¿Y si dieras un discurso y nadie viniera?
Wir haben über dich geredet. Hablamos de ti.
Ehrlich gesagt sind seine Reden immer langweilig. Sinceramente, sus discursos siempre son aburridos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.