Beispiele für die Verwendung von "Statt" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle23 en vez de4 en lugar de2 andere Übersetzungen17
Das Meeting fand gestern statt. La reunión tuvo lugar ayer.
Toms Beerdigung findet dieses Wochenende statt. El funeral de Tom tendrá lugar este fin de semana.
Das Fest fand in einem Saal statt. La fiesta tuvo lugar en un gran salón.
Das Festival findet jedes Jahr in der zweiten Januarwoche statt. El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero.
In den Vereinigten Staaten findet alle zehn Jahre eine Volkszählung statt. En los Estados Unidos tiene lugar cada diez años un censo.
Die Einweihung fand gestern statt. La ceremonia inaugural se realizó ayer.
Wann findet die Party statt? ¿Cuándo es la fiesta?
Das Treffen findet nächsten Sonntag statt. La reunión se dará a lugar el próximo domingo.
Im Restaurant fand eine Willkommensfeier statt. Hubo una fiesta de bienvenida en el restaurante.
Die beiden Unfälle fanden gleichzeitig statt. Los dos accidentes ocurrieron al mismo tiempo.
Die Abschiedsparty findet nächste Woche statt. La fiesta de despedida será la próxima semana.
Das nächste Konzert findet im Juni statt. El próximo concierto será en julio.
Der Prozess findet hinter verschlossenen Türen statt. El juicio no está abierto al público.
Das Spiel findet statt, selbst wenn es regnet. El partido se jugará aunque llueva.
Wenn nur die Bäume reden wollten, statt ewig nur rauschen! ¡Si tan solo los árboles pudieran hablar, y no solo susurrar todo el tiempo!
Es ist viel besser von Vögeln statt von einem Wecker geweckt zu werden. Es mucho mejor ser despertado por los pájaros que por una alarma.
Was sollen wir Tribut zollen, was sollen wir weiter von der Entdeckung am 12. Oktober 1492 sprechen, statt vom Beginn der Misshandlung. Ich appelliere an die Lehrer, an die Eltern, an die Politiker, den Kindern die Wahrheit zu sagen und nicht mehr von der Entdeckung zu sprechen, die eine Fälschung ist. ¿Qué le vamos a rendir tributo, qué vamos a seguir hablando del descubrimiento del inicio del atropello el 12 de octubre de 1492? Hago un llamado a los maestros, a los padres, los líderes políticos a que le digamos a los niños la verdad, que no sigamos hablando del descubrimiento, esa es una falsedad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.