Beispiele für die Verwendung von "Weil" im Deutschen

<>
Weil es zu groß ist. Porque es demasiado grande.
Weil es Sonntag war, waren die Läden nicht geöffnet. Como era domingo, las tiendas no estaban abiertas.
Finden Sie mich kitschig, weil ich jodeln kann? ¿Halla cursi que yo sepa hacer Yodeling?
Weil ich Übersetzer werden möchte. Porque quiero ser traductor.
Weil er arm war, musste er die Schule verlassen. Como él era pobre, tuvo que dejar la escuela.
Ich dachte, sie wäre wütend auf mich, weil ich die Rechnung nicht rechtzeitig bezahlte. Pensé que ella estaba enojada conmigo por no pagar la cuenta a tiempo.
Weil er mich eingeladen hat. Porque él me invitó.
Weil ich nicht gefrühstückt habe, bin ich jetzt sehr hungrig. Como no he desayunado, ahora tengo mucha hambre.
Mary ist ihrem Freund zum Hotel gefolgt, weil sie die Gegend nicht gut gekannt hat. Mary siguió a su amigo hasta el hotel ya que ella no conocía bien el área.
Weil ihr Vater hier gearbeitet hat. Porque su padre estaba trabajando allí.
Weil keine Kunden da waren, haben wir den Laden früher geschlossen. Como no había clientes, cerramos la tienda más temprano.
Alle Kritiken nehme ich mit Dank an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern. Acepto todas las críticas con gratitud ya que, al mostrarme mis errores, me ayudan a mejorar.
Weil sein Vater hier gearbeitet hat. Porque su padre estaba trabajando allí.
Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat. Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él.
Sie fehlte nur, weil sie erkältet war. Ella estaba ausente simplemente porque cogió un catarro.
Weil ich nicht weiß, was ich tun soll, habe ich meine Lehrerin um Rat gefragt. Como no sé qué debo hacer, le he pedido consejo a mi profesora.
Ich tue es, weil ich es will. Lo hago porque quiero.
Ich mag Tom, weil er ehrlich ist. Me gusta Tom porque es honesto.
Wir gehen zur Schule, weil wir müssen. Vamos a la escuela porque es nuestra obligación.
Ich blieb im Haus, weil es regnete. Me quedé en casa porque estaba lloviendo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.