Beispiele für die Verwendung von "Wohl" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle30 bien7 bienestar1 andere Übersetzungen22
Das ist wohl ein Missverständnis. Parece ser un mal entendido.
Bob hatte wohl einen Unfall. Bob debe haber tenido un accidente.
Dann haben wir wohl ein Problem... Entonces tenemos un problema...
Ich muss es wohl verloren haben. Debo de haberlo perdido.
Bill wird wohl gewinnen, nicht wahr? Bill va a ganar, ¿no cierto?
Wir müssen das Spiel wohl verschieben. Tal vez debamos posponer el juego.
Du spinnst wohl, so spät hier aufzutauchen. Te pasas llegando a estas horas.
Den Grund werde ich wohl niemals erfahren. Tal vez nunca me entere del por qué.
Sie fühlt sich wohl in ihrem Haus. Se siente cómoda en su casa.
Diese Nachricht wird wohl im Élysée-Palast Unmut auslösen. Esta noticia seguramente causará descontento en Élysée-Palast.
Sie nahm die Veränderung nicht wahr, ich aber wohl. Él no se dio cuenta del cambio, pero yo sí.
Die Zeit ist gekommen, um "Leb wohl!" zu sagen. Y llegó la hora de decir adiós.
Da das Licht aus ist, scheint wohl keiner da zu sein. Como no hay luz, pareciera que no hubiera nadie.
Wie spät wird es wohl sein, wenn wir aus dem Restaurant rauskommen? ¿Qué hora sería cuando salimos del restaurante?
Ich frage mich, was wohl passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke. Me pregunto que sucede si presiono este botón.
Ich muss dir wohl nicht sagen, dass du deine Hausaufgaben zu machen hast. No debería tener que decirte que hagas los deberes.
Ich bin schon ein bisschen angetrunken, ich sollte wohl lieber mit dem Trinken aufhören. Estoy un poco borracho, creo que debería de dejar de beber ya.
Nach Duden soll man »heute Morgen« schreiben, auch wenn das wohl reichlich bescheuert sein dürfte. Según el Duden, uno debería escribir "heute Morgen", aún cuando quizás pueda ser bastaste tonto.
Du hast wohl einen Dachschaden! Was fällt dir ein, nach Mitternacht einen solchen Lärm zu machen? ¡Estás harto mal de la cabeza! ¿Cómo se te ocurre hacer tanto ruido pasada la medianoche?
Mich würde es sehr reizen, in Finnland zu leben, aber ich sollte wohl zuerst mein Schwedisch verbessern. Tengo muchas ganas de irme a vivir a Finlandia, pero más me vale mejorar mi sueco primero.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.