Beispiele für die Verwendung von "allein und verlassen" im Deutschen
Am Ende seines Lebens lebte Hokusai im Elend, allein mit seiner Tochter, und arbeitete bis zu seinem Tode.
Al final de su vida, Hokusai vivía en la miseria, sólo con su hija, y trabajó hasta su muerte.
Ich würde diese Stadt gerne verlassen und nie mehr wiederkommen.
Querría dejar esta ciudad y no volver nunca.
Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.
Schalten Sie bitte das Licht aus, bevor Sie den Raum verlassen!
Por favor, apaguen la luz antes de salir de la habitación.
Das kleine Tier ist sich der Nähe der Mutter sicher, die ihr Junges nicht verlassen will.
El pequeño animal se mantiene seguro en la proximidad de la madre, de la cual sus pequeños no se quieren alejar.
Mein Bruder ist groß genug, um allein zu reisen.
Mi hermano es lo suficientemente mayor como para viajar solo.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer.
El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.
Stimmt es, dass du allein diesen großen Baum gefällt hast?
¿Es verdad que talaste este árbol gigantesco tú solo?
Das werde ich dir erzählen, wenn wir allein sein werden. Hier kann ich so etwas nicht sagen.
Te lo contaré cuando estemos solos. No te puedo decir algo así aquí.
Sie sorgten für ein Mädchen aus Indien und einen Jungen aus Italien.
Estuvieron cuidando a una niña de la India y a un niño de Italia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung