Beispiele für die Verwendung von "sólo" im Spanischen

<>
¿Ida y vuelta? Sólo ida. Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt.
Sólo entonces me di cuenta. Erst dann wurde es mir klar.
Sólo tú puedes hacerlo, pero no puedes hacerlo solo. Du allein kannst es, aber du kannst es nicht alleine.
Sólo dura 15 minutos, ¿no? Es dauert lediglich 15 Minuten, nicht?
Creo que sólo estoy cansado. Ich glaube, dass ich nur erschöpft bin.
Mi padre sólo tiene quince años. Mein Vater ist erst fünfzehn.
Al final de su vida, Hokusai vivía en la miseria, sólo con su hija, y trabajó hasta su muerte. Am Ende seines Lebens lebte Hokusai im Elend, allein mit seiner Tochter, und arbeitete bis zu seinem Tode.
Él habla sólo inglés y alemán, ninguno de los cuales entiendo. Er spricht lediglich Englisch und Deutsch. Das verstehe ich beides nicht.
Sólo dormí por dos horas. Ich habe nur zwei Stunden geschlafen.
Ella sólo tiene dos años pero es capaz de contar hasta cien. Sie ist erst zwei Jahre alt, aber sie kann schon bis 100 zählen.
Le vi sólo una vez. Ich habe ihn nur ein Mal gesehen.
Primero compararé los precios, y sólo después decidiré si acaso compro la cámara. Zuerst werde ich die Preise vergleichen und erst dann werde ich entscheiden, ob ich die Kamera kaufe.
Sólo tienes que esperarle aquí. Du musst nur hier auf ihn warten.
El entrenador de fútbol José Mourinho quiere volver a trabajar en Inglaterra, pero sólo después del termino de su contrato en España. Der Fußballtrainer José Mourinho will wieder in England arbeiten, aber erst nach dem Ende seines Vertrags in Spanien.
Sólo él leyó esta carta. Nur er hat diesen Brief gelesen.
Aunque ya se habían considerado soluciones en el pasado, tan sólo ahora tenemos la posibilidad de emprender los primeros pasos para llevarlas a cabo. Obwohl bereits in der Vergangenheit Lösungen erwogen wurden, haben wir erst jetzt die Möglichkeit die ersten Schritte zu ihrer Verwirklichung zu unternehmen.
Él es sólo un poeta. Er ist nur Dichter.
Sólo estoy pensando en ti. Ich denke nur an dich.
Sólo la verdad es bella. Nur die Wahrheit ist schön.
Sólo quería ver si lo sabías. Ich wollte nur sehen, ob du das wusstest.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.