Beispiele für die Verwendung von "bevor stehen" im Deutschen

<>
Gieß die Pflanzen, bevor du frühstückst. Riega las plantas antes de desayunar.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. No puedo detener el sangrado.
Schalten Sie bitte das Licht aus, bevor Sie den Raum verlassen! Por favor, apaguen la luz antes de salir de la habitación.
Kurze Haare stehen ihr besser. Te queda mejor el pelo corto.
Mach es gleich jetzt, bevor du es vergisst. Hazlo ahora para que no te olvides.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen. Como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie.
Ich muss noch ein paar Sachen fertig machen, bevor ich gehe. Tengo que acabar un par de cosas antes de irme.
Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen. Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando.
Flugzeuge hört man schon lange, bevor man sie sieht. Los aviones son audibles mucho antes de ser visibles.
Wir stehen unter seinem Befehl. Estamos bajo sus órdenes.
Kämme deine Haare bevor du ausgehst. Peina tu cabello antes de salir.
In dieser Straße stehen Parkuhren. En esa calle hay parquímetros.
Du musst die Schuhe ausziehen, bevor du das Zimmer betrittst. Tienes que quitarte los zapatos antes de entrar al cuarto.
Unseren Gästen stehen Küchengerät, Besteck, Teller, Tassen und Gläser zur Verfügung. Nuestros invitados tienen a su disposición utensilios de cocina, servicio, platos, tazas y vasos.
Babys krabbeln, bevor sie laufen können. Los bebés gatean antes de caminar.
Sie stehen unter der Dusche. Ellas están en la ducha.
Vergiss nicht, deine Schuhe zu putzen, bevor du aus dem Haus gehst! ¡Que no se te olvide limpiarte los zapatos antes de salir de casa!
Sie stehen unter Arrest. Usted está bajo arresto.
Putz deine Zähne, bevor du schlafen gehst. Cepíllate los dientes antes de irte a dormir.
Wir stehen für Demokratie. Apoyamos la democracia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.