Beispiele für die Verwendung von "ende machen" im Deutschen

<>
Am Ende schliefen beide ein. Al final los dos se quedaron dormidos.
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Alles hat ein Ende. No hay mal que cien años dure.
Du musst es machen. Debes hacerlo.
Der Tag geht zu Ende. El día se acerca a su fin.
Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen. No debes preocuparte por ella.
Das ist am Ende einigermaßen erklärt. Por fin está más o menos explicado.
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Ich bin am Ende meiner Geduld. Estoy al límite de mi paciencia.
Ich werde nur dieses eine Mal eine Ausnahme machen. Haré una excepción solo por esta vez.
Meine Geduld geht langsam zu Ende. Mi paciencia se agotaba lentamente.
Wir machen oft Fehler. A menudo cometemos errores.
Ich muss einen Artikel über die japanische Wirtschaft zu Ende bringen. Tengo que acabar un artículo sobre la economía japonesa.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. Es cruel burlarse de un ciego.
Hast du dein Zimmer schon zu Ende geputzt? ¿Ya has terminado de limpiar tu habitación?
Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen. Me costó hacerme entender.
Ich versuchte, der Diskussion ein Ende zu setzen. Intenté poner fin a la discusión.
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Der Monat nähert sich seinem Ende. El mes se acerca a su fin.
Was machen gerade meine Großeltern? ¿Qué están haciendo mis abuelos?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.