Beispiele für die Verwendung von "fehlt" im Deutschen

<>
Zum Glück fehlt mir nichts. Por suerte no me falta de nada.
Es fehlt mir an Geduld. Me falta paciencia.
Es fehlt uns immer an Geld. Siempre nos falta dinero.
In dieser Suppe fehlt noch ein wenig Salz. A esta sopa le falta un poco de sal.
Das Problem ist, dass uns das Geld fehlt. El problema es que nos falta dinero.
Die Arbeit ist fast beendet, aber noch fehlt der Schluss. El trabajo está casi terminado, pero todavía falta la conclusión.
Wie kann ich nach deutschen Sätzen suchen, zu denen z.B. die Esperanto-Übersetzung fehlt? ¿Cómo puedo buscar frases en alemán que les falten, por ejemplo, traducciones al esperanto?
Wenn man diese Liste liest, kommt man jedoch nicht umhin, sich darüber zu wundern, dass etwas Wichtiges fehlt. Como sea, al leer esta lista es imposible evitar asombrarse de que falte algo importante.
Diesem Buch fehlen zwei Seiten. A este libro le faltan dos páginas.
Wo Informationen fehlen, wachsen die Gerüchte. Falta información, crecen los rumores.
Zur Vollkommenheit fehlte ihr nur ein Fehler. Para ser perfecta sólo le faltaba un defecto.
Falls Sie Herzprobleme haben, dürfen Avocados in Ihrer täglichen Nahrung nicht fehlen. Si usted tiene problemas cardíacos, no puede faltar la palta en su dieta diaria.
Ich kann meine Haare nicht in Ordnung bringen; mir fehlen Kamm und Bürste. No me puedo ordenar el pelo; me faltan una peineta y un cepillo.
Als ich sah, dass ein Gemälde fehlte, ließ ich das Museum sofort schließen. Al ver que faltaba una pintura, hice cerrar inmediatamente el museo.
Wenn man diese Liste liest, kommt man jedoch nicht umhin, sich darüber zu wundern, dass etwas Wichtiges fehlt. Como sea, al leer esta lista es imposible evitar asombrarse de que falte algo importante.
Dieses Wort fehlt im Französischen. Esta palabra no existe en francés.
Er fehlt mir mehr als je zuvor. Lo extraño más que nunca.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.