Beispiele für die Verwendung von "kaum" im Deutschen
Seit sie eine Spange trägt, habe ich sie kaum noch lächeln sehen.
Desde que le pusieron el aparato casi no la he visto sonreír.
Dieser italienische Schriftsteller ist kaum bekannt in Japan.
Ese autor italiano es apenas conocido en Japón.
Tom konnte kaum hören, was Mary versuchte zu sagen.
Tom apenas podía oír lo que Mary intentaba decirle.
Da sie sehr vorsichtig ist, macht sie kaum Fehler.
Como ella es tan cuidadosa, no comete apenas errores.
Kaum, dass er es gesagt hatte, bereute er es schon.
Él ya se arrepentía cuando apenas lo había dicho.
Er hatte das Frühstück kaum beendet, als das Telefon klingelte.
Él apenas había acabado de desayunar cuando sonó el teléfono.
Kaum hatte er den Raum betreten, brach sie in Tränen aus.
Apenas entró en la habitación, rompió a llorar.
Er hatte kaum genug Geld, um Brot und Milch zu kaufen.
Él apenas tenía dinero suficiente para comprar pan y leche.
Ich hatte kaum das Haus verlassen, als es anfing heftig zu regnen.
Apenas había salido de la casa cuando se puso a llover fuerte.
Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war.
El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung