Beispiele für die Verwendung von "apenas" im Spanischen

<>
Apenas había gente en la habitación. Es war kaum jemand im Zimmer.
Caben cincuenta personas apenas en esta sala. Es passen knapp fünfzig Menschen in diesen Saal.
Tom apenas estudió para la prueba. Tom hat für die Prüfung kaum gelernt.
Apenas puedo entender lo que dice. Ich kann kaum verstehen, was er sagt.
Apenas se entendía lo que él decía. Man konnte kaum verstehen, was er sagte.
Estoy tan cansado que apenas puedo caminar. Ich bin so müde, dass ich kaum laufen kann.
Estaba tan oscuro que apenas podían ver. Es war so dunkel, dass sie kaum etwas sehen konnten.
Ese autor italiano es apenas conocido en Japón. Dieser italienische Schriftsteller ist kaum bekannt in Japan.
Apenas entró en la habitación, rompió a llorar. Kaum hatte er den Raum betreten, brach sie in Tränen aus.
Apenas había esperado un minuto cuando él llegó. Ich hatte kaum eine Minute gewartet, als er kam.
Tom apenas podía oír lo que Mary intentaba decirle. Tom konnte kaum hören, was Mary versuchte zu sagen.
Como ella es tan cuidadosa, no comete apenas errores. Da sie sehr vorsichtig ist, macht sie kaum Fehler.
Él ya se arrepentía cuando apenas lo había dicho. Kaum, dass er es gesagt hatte, bereute er es schon.
Él apenas había acabado de desayunar cuando sonó el teléfono. Er hatte das Frühstück kaum beendet, als das Telefon klingelte.
Él apenas tenía dinero suficiente para comprar pan y leche. Er hatte kaum genug Geld, um Brot und Milch zu kaufen.
Apenas había salido de la casa cuando se puso a llover fuerte. Ich hatte kaum das Haus verlassen, als es anfing heftig zu regnen.
El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano. Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war.
Apenas ayer me di cuenta. Ich bemerkte es erst gestern.
Apenas tengo 5,000 yenes. Ich habe lediglich 5.000 Yen
Apenas le he visto una vez. Ich habe ihn lediglich einmal getroffen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.