Beispiele für die Verwendung von "klingen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle20 sonar20
Viele Paradoxa sind nur paradox, weil sie seltsam klingen. Muchas paradojas son paradójicas solo porque suenan extraño.
Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen. Un bombo, una caja y platillos una vez fueron todo lo que un compositor necesitaba para hacer a una obra sonar exótica.
Dieser Vorschlag klingt ganz gut. Esa propuesta suena bastante bien.
Das klingt bitter, aber eindeutig. Eso suena amargo, pero claro.
Ihr Plan klang interessant für mich. Su plan me suena interesante.
Das klingt eigenartig, ist aber wahr. Eso suena raro, pero es verdad.
Das klingt nach einer guten Idee. Suena como una buena idea.
Ihre akustische Gitarre klingt unvergleichlich schön. Su guitarra acústica suena con una belleza sin par.
Das klingt seltsam, aber es stimmt. Eso suena raro, pero es verdad.
Ein leeres Fass klingt viel lauter. Un tambor vacío suena mucho más fuerte.
Seine Stimme klang am Telefon sehr müde. Su voz sonaba muy cansada al teléfono.
Die Originalversion des Liedes klingt viel besser. La canción original suena mucho mejor.
Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren. Su voz aún suena en mis oídos.
Das klingt interessant. Was hast du ihm erzählt? Eso suena interesante. ¿Qué le dijiste?
Das klingt interessant. Was hast du ihr erzählt? Eso suena interesante. ¿Qué le dijiste?
In meinen Ohren klingt immer noch ihre Stimme. Su voz aún suena en mis oídos.
Wie ein Todesurteil klangen in meinen Ohren seine Abschiedsworte. Sus palabras de adiós sonaron en mis oídos como una condena a muerte.
Wenn ich Japanisch spreche, klinge ich wie ein Kind. Sueno como niño cuando hablo japonés.
Es kann sein, dass der Satz nicht natürlich klingt, doch er ist richtig. Puede ser que la frase no suene natural, pero es correcta.
Es kann sein, dass der Satz nicht natürlich klingt, doch er ist korrekt. Puede ser que la frase no suene natural, pero es correcta.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.