Beispiele für die Verwendung von "lässt" im Deutschen

<>
Lässt du deine Kinder Kaffee trinken? ¿Dejas que tus niños beban café?
Warmes und feuchtes Wetter lässt die Zahl der Verbrechen steigen. El clima cálido y húmedo hace que aumente el número de delitos.
Lässt du es mich noch einmal versuchen? ¿Me dejas intentar una vez más?
Liegt deine Hand auf meiner, lässt sie mein Herz schneller schlagen. Ich glaube, dass ich dich liebe. Tu mano sobre la mía hace más fuerte el latir de mi corazón. Creo que te amo.
Er lässt keine Gelegenheit aus, sich in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen. Él no deja pasar ninguna oportunidad de inmiscuirse en los asuntos de otras personas.
Lass mein Auto in Ruhe. Deja mi coche en paz.
Lass dir von Tom helfen. Haz que Tom te ayude.
Er beobachtete das gelassen aus angemessenem Abstand. Él tranquilamente observaba eso desde una distancia apropiada.
Lass den Fernseher nicht an! ¡No dejes encendida la tele!
Lass ihn einen Augenblick warten. Haz que espere un momento.
Lass den Regenschirm im Flur. Deja tu paraguas en el pasillo.
Lass uns eine Pause machen. Hagamos una pausa.
Lass die Tür nicht offen. No dejes la puerta abierta.
Lass mich nicht so warten. No me hagas esperar así.
Lass deinen Onkel darüber nachdenken. Deja que tu tío lo piense.
Lass uns einen Schwangerschaftstest machen. Hagamos un test de embarazo.
sie haben mich gehen lassen. Me dejaron ir.
Lassen Sie das mich machen. Déjeme hacer esto.
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Deje que el azúcar se acaramele.
Lasst uns eine Pause machen. Hagamos una pausa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.