Beispiele für die Verwendung von "schlecht machen" im Deutschen

<>
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Das ganze Fleisch war schlecht. Toda la carne se había echado a perder.
Du musst es machen. Debes hacerlo.
Meiner Freundin geht es sehr schlecht. Mi amiga se siente muy mal.
Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen. No debes preocuparte por ella.
Die Idee ist nicht schlecht. La idea no es mala.
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht. Ella estaba muy bien antes del almuerzo, pero después se sintió enferma.
Ich werde nur dieses eine Mal eine Ausnahme machen. Haré una excepción solo por esta vez.
Der Eine ist so schlecht wie der Andere. El uno es tan malo como el otro.
Wir machen oft Fehler. A menudo cometemos errores.
Meinem Sohn wird auf Busfahrten immer schlecht. Mi hijo siempre se pone enfermo cuando viaja en autobús.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. Es cruel burlarse de un ciego.
Die Menschen sind schlecht, sie denken an sich, nur ich denke an mich. Los hombres son malos, sólo piensan en sí mismos, sólo yo pienso en mí.
Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen. Me costó hacerme entender.
Es ist nicht so schlecht wie es scheint. No es tan malo como parece.
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Nicht schlecht. No está mal.
Was machen gerade meine Großeltern? ¿Qué están haciendo mis abuelos?
Ich fühlte mich schlecht. Me sentí mal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.