Beispiele für die Verwendung von "sich lustig machen" im Deutschen

<>
Sie haben sich über meine Idee lustig gemacht. Se burlaron de mi idea.
Man sollte sich nicht über Andere lustig machen. Uno no debe burlarse de los demás.
Sie machen sich oft über den Chef lustig. Ellos frecuentemente se burlan del jefe.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. Es cruel burlarse de un ciego.
Es ist unhöflich sich über seinen Chef in der Öffentlichkeit lustig zu machen. Es descortés burlarse del jefe de uno en público.
Seine Klassenkameraden machten sich über ihn lustig. Sus compañeros de salón se burlaron de él.
Sie machten sich über mich lustig. Ellos se rieron de mí.
Sie haben sich über mich lustig gemacht. Ellos se rieron de mí.
Sie machten sich über meine Idee lustig. Se burlaron de mi idea.
Man macht sich nicht über jemand lustig, der in Schwierigkeiten steckt. No te rías de una persona en apuros.
Ich ertrage es nicht, wenn man sich vor anderen über mich lustig macht. No soporto que se burlen de mí en frente de otros.
Du solltest ihm unbedingt eine reinhauen, erst recht, wenn er sich über Pazifisten wie dich lustig macht. Demás que deberías pegarle, sobre todo si se burla de pacifistas como tú.
Eure Bemühungen werden sich bald bezahlt machen. Tus esfuerzos se verán pronto recompensados.
Ihre Bemühungen werden sich bald bezahlt machen. Tus esfuerzos se verán pronto recompensados.
Deine Bemühungen werden sich bald bezahlt machen. Tus esfuerzos se verán pronto recompensados.
Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen. Finalmente él se decidió a proponerle matrimonio a ella.
Er hat sich entschieden, ein Auslandsstudium zu machen. Él se decidió a estudiar de intercambio.
Machen Sie sich nichts vor. ¡No se engañe usted!
Machen Sie sich keine Sorgen, ich kann Ihnen versichern, dass alles gut gehen wird. No se preocupe usted. Le puedo asegurar que todo irá bien.
Die Geschichte ist lustig und tragisch zugleich. La historia es al mismo tiempo divertida y trágica.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.