Exemples d'utilisation de "sich passieren" en allemand

<>
Traductions: tous57 pasar48 suceder9
Weißt du, was passiert ist? ¿Sabes lo que ha pasado?
Seltsame Dinge passierten an ihrem Geburtstag. Sucedieron cosas extrañas en su cumpleaños.
Das ist vor langem passiert. Eso pasó hace mucho tiempo.
Der Unfall ist vor zwei Stunden passiert. El accidente sucedió hace dos horas.
Was ist da genau passiert? ¿Qué exactamente ha pasado allí?
In der Nacht ist etwas sehr seltsames passiert. Algo muy raro sucedió anoche.
Niemand weiß, was passiert ist. Nadie sabe qué pasó.
Ich weiß nicht, was mit ihm passiert ist. No sé qué le ha sucedido.
Es ist sehr schnell passiert. Ha pasado muy rápido.
Ich weiß nicht genau, wie es passiert ist. No sé exactamente cómo sucedió.
Warum passiert mir immer dasselbe? ¿Por qué siempre me pasa lo mismo?
Waren Sie vielleicht anwesend, als der Unfall passiert ist? ¿Por casualidad estuviste presente cuando sucedió el accidente?
Was ist dir gestern passiert? ¿Qué te pasó ayer?
Ich frage mich, was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke. Me pregunto que sucede si presiono este botón.
Niemand weiß, was wirklich passiert. Nadie sabe qué está pasando en verdad.
Was ist denn hier passiert? Die ganze Wohnung ist nass. ¿Qué ha sucedido aquí? El departamento entero está mojado.
Es passierte alles sehr schnell. Todo pasó muy rápido.
Ich frage mich, was wohl passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke. Me pregunto que sucede si presiono este botón.
Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren? ¿Como pudo pasar algo tan extraño?
Ich wusste, dass das passieren würde. Sabía que iba a pasar esto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !