Beispiele für die Verwendung von "sich wie angegossen passen" im Deutschen

<>
Er benahm sich wie ein Dummkopf. Él se comportó estúpidamente.
Fühlen Sie sich wie zu Hause. Está usted en su casa.
Sie verstehen sich wie Hund und Katze. Se llevan como perro y gato.
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown. Él se viste como un caballero pero habla y actúa como un payaso.
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er spricht und benimmt sich wie ein Clown. Él se viste como un caballero pero habla y actúa como un payaso.
Sie hat sich wie eine Schauspielerin angezogen. Ella se vistió como una actriz.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Er fühlte sich wie zu Hause. Él se sentía como en casa.
Die Ereignisse entwickelten sich, wie sie vorhergesagt hat. Los acontecimientos se desenvolvieron tal como ella predijo.
Die Sätze vermehren sich ja wie die Karnickel. Aber das ist gut! Las frases se multiplican como conejos. ¡Pero eso es bueno!
Die Nachricht von seinem Tod breitete sich aus wie ein Lauffeuer. La noticia de su muerte se difundió.
Sie benimmt sich noch wie ein kleines Kind. Ella todavía se comporta como un niño.
Du solltest ihm unbedingt eine reinhauen, erst recht, wenn er sich über Pazifisten wie dich lustig macht. Demás que deberías pegarle, sobre todo si se burla de pacifistas como tú.
Er ging los, um sich einen Film anzuschauen. Wie war der Film? Gut. Él salió a ver una película. ¿Cómo estuvo la película? Buena.
Wie äußert sich der Fehler? ¿Cómo se manifestó el error?
Wie breitet sich diese Krankheit aus? ¿Cómo se propaga esta enfermedad?
Wie fühlt es sich an, wieder zu Hause zu sein? ¿Cómo se siente estar de vuelta en casa?
Wie schreibt sich Ihr Familienname? ¿Cómo se escribe su apellido?
Wie fühlen Sie sich? ¿Cómo se siente?
Wie oft waschen Sie sich die Haare? ¿Con que frecuencia se lava usted el pelo?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.