Beispiele für die Verwendung von "sich zuhören" im Deutschen

<>
Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen. Escuchamos atentamente para no perdernos ni una palabra.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen. Si usted no nos escucha, tendremos que recurrir a la fuerza.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Erzähl mir deine Geschichte. Ich werde aufmerksam zuhören. Cuéntame tu historia. Soy todo oídos.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Du hättest mir zuhören sollen. Deberías haberme escuchado.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Sie konnten nur zuhören. Ellos solo podían escuchar.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Ich werde dir zuhören, besonders wenn wir nicht der gleichen Meinung sind. Te escucharé, sobre todo cuando no estemos de acuerdo.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Er hat so getan, als würde er nicht zuhören. Él hizo como si no escuchara.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Er tat so, als würde er nicht zuhören. Él hizo como si no escuchara.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören. Para entenderse, primero hay que escucharse.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Es bringt nichts mit ihr zu sprechen. Sie wird dir nicht zuhören. Es inútil hablar con ella. No te va a escuchar.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.