Beispiele für die Verwendung von "verlassen" im Deutschen

<>
Meine Freundin hat mich verlassen. Mi novia me ha dejado.
Sie hat ihre Kinder verlassen. Abandonó a sus hijos.
Du kannst dich überhaupt nicht auf seine Worte verlassen. No puedes confiar en nada que él diga.
Er hat Afrika für immer verlassen. Dejó África para siempre.
Wir haben das Schiff verlassen. Abandonamos la nave.
Wann hat Herr Suzuki Japan verlassen? ¿Cuándo dejó Japón el Sr. Suzuki?
Sie wurden von ihrer Mutter verlassen. Ellas fueron abandonadas por su madre.
Sie hat ihn für einen Anderen verlassen. Ella lo dejó por otro hombre.
Früher oder später wird ihn das Glück verlassen. Tarde o temprano la suerte lo abandonará.
Wir sahen Herrn Satō das Zimmer verlassen. Vimos al Sr. Sato dejar la habitación.
Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?
Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen. Ella dejó la escuela por motivos de salud.
Ich hatte den Verdacht, dass er mich verlassen würde. Sospechaba que él me dejaría.
Bitte das Licht löschen, wenn Sie den Raum verlassen. Por favor apaga la luz cuando dejes la habitación.
Weil er arm war, musste er die Schule verlassen. Como él era pobre, tuvo que dejar la escuela.
Ich würde diese Stadt gerne verlassen und nie mehr wiederkommen. Querría dejar esta ciudad y no volver nunca.
Wer sich den Gesetzen nicht fügen will, muss die Gegend verlassen, wo sie gelten. El que no quiera obedecer la ley, debe dejar la región en donde aplica.
Nach Monaten der Proteste kam der Präsident zu dem Schluss, dass es die beste Alternative wäre, das Land zu verlassen. Después de meses de protestas, el presidente concluyó que la mejor opción sería dejar el país.
Tom hat die Stadt verlassen. Tom está fuera de la ciudad.
Er darf sein Haus nicht verlassen. Él no puede salir de su casa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.