Beispiele für die Verwendung von "von bedeutung sein" im Deutschen
Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft.
La participación de los musulmanes en la política es de una importancia fundamental para la sociedad.
Klingonisch zu lernen wird ihm für seine Karriere als Geschäftsmann sehr von Nutzen sein.
Aprender klingon le será muy útil para su carrera de hombre de negocios.
Atomenergie soll friedlichen Absichten von Nutzen sein.
La energía atómica debería usarse con fines pacíficos.
Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.
A pesar de la importancia del sueño, su propósito es un misterio.
Wird der heutige Tag der Anfang von etwas Neuem sein?
¿Será el día de hoy el comienzo de algo nuevo?
Jedes Mal, wenn ich einen Reiter von der Liebe, die er für sein Pferd empfindet, reden höre, sage ich mir: "Aber warum reitest du es?" Es ist wirklich unverständlich.
Cada vez que oigo a un jinete hablar del amor que siente por su caballo, yo me digo: "Pero ¿por qué lo montas?" ¡Es realmente incomprensible!
Genervt davon, Gegenstand von Toms Anschuldigungen zu sein, flüchtete Mary sich nach Frankreich, dessen Sprache keinen Akkusativ kennt.
Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo.
Viel von sich reden kann auch ein Mittel sein, sich zu verbergen.
Hablar mucho de uno mismo también puede ser una manera de encubrirse.
Einer von beiden war der Papst, der andere war sein Bruder.
Uno de ellos dos fue el Papa, el otro era su hermano.
Wir alle sind unvollkommen. Wir können nicht von der Regierung erwarten, vollkommen zu sein.
Todos nosotros somos imperfectos. No podemos esperar un gobierno perfecto.
Die Dressur von Fliegen scheint äußerst belustigend zu sein.
Amaestrar moscas se oye muy entretenido.
Beim Schreiben von Antworten in einem Test muss man vorsichtig sein.
Hay que tener cuidado al escribir las respuestas en un test.
Die Verantwortung für den exzessiven Handygebrauch von Jugendlichen liegt oftmals bei den Eltern, die ihren Kindern schon in ganz jungem Alter ein Handy schenken, was zur Folge hat, dass die Heranwachsenden nicht mehr leben können, ohne ständig erreichbar zu sein.
La responsabilidad de la exageratión del uso del móvil para los jóvenes es frecuentemente de los padres, que regalan móviles a sus niños demasiados pequeños, que cuando crecen no consiguen vivir sin estar siempre en contacto a través del ello.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung