Beispiele für die Verwendung von "wie ein rohes Ei behandeln" im Deutschen

<>
Er ist dick wie ein Bär. Él es gordo como un oso.
Sie ist ehrlich wie ein Kind. Ella es sencilla como una niña.
Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus. Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana.
Wenn ich Japanisch spreche, klinge ich wie ein Kind. Sueno como niño cuando hablo japonés.
Er benahm sich wie ein Dummkopf. Él se comportó estúpidamente.
Ich mag es nicht, wie ein Kind behandelt zu werden. No me gusta que me traten como a un niño.
Ich kann nicht wie ein Pferd wiehern. Ich bin ein Esel! No puedo relinchar como un caballo. ¡Soy un burro!
Der Weise vergisst die Beleidigungen wie ein Undankbarer die Wohltaten. El sabio se olvida de los insultos como un malagradecido de las buenas acciones.
Er ist wie ein Frosch in einem Brunnen. Es como una rana en un pozo.
Ich möchte, dass es wie ein Einbruch aussieht. Quiero que parezca un robo.
Was ist schwerer: ein Kilo Eisen oder ein Kilo Wasser? - Ein Kilo Eisen wiegt so viel wie ein Kilo Wasser. "¿Qué es más pesado, un kilo de hierro o un kilo de agua?" "Un kilo de hierro pesa lo mismo que un kilo de agua."
Aufrichtigkeit in der Gesellschaft ist wie ein Eisenträger in einem Kartenhaus. La honestidad en la sociedad es como una viga de acero en una torre de naipes.
Ihr Chef ist für sie wie ein Vater. Ella ve a su jefe como a un padre - como a su padre.
Die Landschaft mit ihren vielen Bergen ist wunderschön, wie ein Gemälde. El montañoso paisaje es maravilloso como una pintura.
Er ist wie ein Vater für mich gewesen. Él ha sido como un padre para mí.
Ein Zimmer ohne Bücher ist wie ein Körper ohne Seele. Una habitación sin libros es como un cuerpo sin alma.
Er tanzte wie ein Blatt im Herbstwind. Él baila como una hoja en el viento de otoño.
Wutig, wie ein tollwütiger Hund. Furioso como un perro rabioso.
Wie ein Todesurteil klangen in meinen Ohren seine Abschiedsworte. Sus palabras de adiós sonaron en mis oídos como una condena a muerte.
Eine Gesellschaft ohne Religion ist wie ein Schiff ohne Kompass. Una sociedad sin religión es como un barco sin brújula.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.