Beispiele für die Verwendung von "zins tragen" im Deutschen
Die Polizisten in New York tragen dunkelblaue Uniformen.
Los policías de Nueva York llevan un uniforme azul oscuro.
Das Eis war nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen.
El hielo no era lo suficientemente grueso y firme para soportar gente.
Der Konvent ist nicht einfach eine Vorbereitungsphase wie seine Vorgänger. Es sind sehr wichtige politische Gleichgewichte und Übereinkommen erreicht worden, und diese müssen erhalten bleiben. Darum sind die Regierungschefs verpflichtet, eine wesentlich bessere Arbeit zu leisten. Die Verantwortung, die sie tragen, ist somit viel größer.
La Convención no ha sido una simple fase de preparación, como lo fueron las precedentes. Ha dado pie a la consecución de equilibrios y consensos políticos muy importantes, que deben preservarse. Así pues, los Jefes de Gobierno tienen la obligación de superarse. Por eso es mucho mayor la responsabilidad que asumen.
Impfungen tragen zur Verhütung von Kinderkrankheiten bei.
Las vacunas ayudan a prevenir enfermedades de la niñez.
Meine Worte sind zu mager, um eine Beschreibung meiner Liebe in dein Herz zu tragen.
Mis palabras son demasiado escuetas para llevar una descripción de mi amor a tu corazón.
Tom muss bei der Arbeit Anzug und Krawatte tragen.
Tom tiene que vestir traje y corbata en el trabajo.
Ich möchte einen Korb, in dem ich diese Äpfel tragen kann.
Quiero un cesto en el que pueda llevar estas manzanas.
Papa, ich kann nicht mehr laufen, könntest du mich auf dem Rücken tragen?
Papá, no puedo caminar más, ¿puedes cargarme en tu espalda?
Das Eis ist so dünn, dass es dein Gewicht nicht tragen würde.
El hielo es tan fino, que no aguantaría tu peso.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung