Beispiele für die Verwendung von "at the time when" im Englischen

<>
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden.
I was off duty at the time. Ich war zu dieser Zeit nicht im Dienst.
This all worked reasonably well inside my own head but at the time I was only four, an age at which apparantly I wasn't even speaking yet except to express basic needs. Das alles klappte in meinem Kopf einigermaßen gut und zwar in einer Zeit, als ich nur vier Jahre alt war, in einem Alter also, in dem ich bis auf das Ausdrücken von Grundbedürfnissen noch nicht sprechen konnte.
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping. Im Augenblick des Unfalls schliefen beinahe alle Reisenden im Bus.
I was in fact thirty-one at the time. Ich war damals wirklich einunddreißig.
Tom claims that he wasn't anywhere near the murder scene at the time of the murder. Tom behauptet, dass er zum Zeitpunkt des Mordes nicht mal in der Nähe des Tatortes war.
She was 19 at the time. Sie war damals neunzehn.
Tom was only 13 or 14 at the time. Tom war damals erst dreizehn oder vierzehn.
At the time, the incident did not seem important. Zu diesem Zeitpunkt schien der Vorfall nicht bedeutsam zu sein.
It seemed like a good idea at the time. Zu diesem Zeitpunkt schien es mir eine gute Idee zu sein.
The gorilla was one year old at the time. Der Gorilla war zu der Zeit ein Jahr alt.
Tell me the exact time when the next train will arrive. Sagen Sie mir, wann genau der nächste Zug eintreffen wird.
I can't afford the time for a journey. Die Zeit für eine Reise kann ich mir nicht leisten.
At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack. In der Schlacht von Verdun stoppten französische Streitkräfte einen deutschen Angriff.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schusse. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan.
Why were you silent all the time? Warum warst du die ganze Zeit still?
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Wenn mein Flieger nicht abstürzt und ich nicht von Organ-Dieben gekidnappt werde, schreibe ich dir Anfang der Woche ein paar Zeilen.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. Sie wurde gerade eine Generation nach der Sklaverei geboren ; in einer Zeit, als es keine Autos auf der Straße und keine Flugzeuge am Himmel gab ; als jemand wie sie aus zwei Gründen nicht wählen konnte — weil sie eine Frau ist und wegen ihrer Hautfarbe.
This will do for the time being. Das wird vorerst genügen.
I study at the University of Hyogo. Ich studiere an der Universität von Hyogo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.