Beispiele für die Verwendung von "by way of illustration" im Englischen

<>
They flew to Paris by way of New York. Sie flogen via New York nach Paris.
He came to London by way of Siberia. Er kam über Sibirien nach London.
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. Wir flogen von New York nach St. Louis über Chicago.
We came back by way of Hong Kong. Wir traten den Rückweg über Hongkong an.
She flew to Europe by way of Siberia. Sie flog über Sibirien nach Europa.
He went to Europe by way of America. Er ging über Amerika nach Europa.
Recently, I've gotten used to his way of speaking. Vor kurzem habe ich mich an diese Redensart gewöhnt.
Gordon is interested in the Japanese way of life. Gordon interessiert sich für die japanische Lebensart.
Winning a lottery is an easy way of making money. Im Lotto gewinnen ist leicht verdientes Geld.
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. Shugo ist eine umgangssprachliche Art über jemanden zu reden, der große Mengen Alkohol trinken kann und dabei keinerlei Rausch empfindet.
She soon adjusted to his way of life. Sie gewöhnte sich bald an seine Lebensweise.
Those ideas are alien to our way of thinking. Diese Ideen sind unserer Denkweise fremd.
I think my living with you has influenced your way of living. Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat.
What I like is her way of talking. Was ich mag ist ihre Art zu reden.
As he had no way of making fire, he ate the fish raw. Da er keine Möglichkeit hatte, Feuer zu machen, aß er den Fisch roh.
Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't. Vorhersagen sagen, was geschehen wird, um dann zu erklären, warum es nicht eintraf.
I am extremely confused by this. If this is what we call 'the Way of Heaven', then is it right or is it wrong? Ich bin davon ganz schön verwirrt. Wenn es das ist, was wir "den Weg des Himmels" nennen, ist es dann richtig oder falsch?
His way of thinking is a bit extreme. Seine Denkweise ist ein bisschen extrem.
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. Glück hängt nicht so sehr von den äußeren Umständen ab wie von der inneren Einstellung zum Leben.
It's a way of making sure that the controller is not too aggressive. Das ist eine Methode, um sicherzustellen, dass der Kontrolleur nicht zu aggressiv ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.