Beispiele für die Verwendung von "get better" im Englischen

<>
If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are. Wenn auf der Welt niemand sich hervortun wollte – das ist meine Ansicht, und ich nehme an, ihr stimmt mit mir überein –, so würden wir viel besser weiterkommen und uns einander viel mehr Freude bereiten.
Almost everything has gotten better. Nahezu alles ist besser geworden.
I'm getting better every day. Ich werde von Tag zu Tag besser.
Yumi keeps getting better at Korean. Yumis Koreanisch wird immer besser.
She is getting better day by day. Sie wird von Tag zu Tag besser.
I hope he'll get better soon. Ich hoffe, dass es ihm bald besser geht.
You should exert yourself to get better results. Du solltest dich anstrengen um bessere Resultate zu erlangen.
He's learning French so he can get a better salary. Er lernt Französisch, um mehr Geld zu verdienen.
We climbed higher so that we might get a better view. Wir kletterten höher, um eine bessere Aussicht zu bekommen.
I want to get to know you better. Ich möchte dich besser kennenlernen.
It's getting late, so we'd better get going. Es wird spät; darum sollten wir lieber auf den Weg machen.
I'd better get going. My father is really strict. Ich sollte besser gehen. Mein Vater ist äußerst streng.
You better get out of there. Du solltest hier besser verschwinden.
In order to see that picture better, I want to get a little closer. Damit ich dieses Bild besser sehen kann, möchte ich ein bisschen dichter herangehen.
You had better take a bath to get warm. Es wäre besser, wenn du ein Bad nehmen und dich aufwärmen würdest.
It's better to walk back than to get lost. Es ist besser zurückzugehen, als sich zu verlaufen.
Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick." Sachiko hat immer gesagt: "Für den Fall, dass man krank wird, sollte man besser etwas Geld zur Seite legen."
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better. Da du jetzt die Wahrheit kennst, ist dir vielleicht wohler zumute.
When did you get back from London? Wann bist du aus London zurückgekehrt?
You had better not play on his generous nature. Du solltest seine Großzügigkeit besser nicht ausnutzen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.