Beispiele für die Verwendung von "make sense of" im Englischen

<>
Can you make sense of this poem? Kannst du diesem Gedicht einen Sinn entnehmen?
Can you make sense of what he says? Begreifst du, was er sagt?
I just can't make sense of all this nonsense. Ich werd einfach nicht schlau aus diesem Unsinn.
I lost my sense of direction in the snowstorm. Ich verlor im Schneesturm die Orientierung.
When I found my true identity, my life began to make sense. Seit ich meine wahre Identität herausgefunden habe, ergibt mein Leben einen Sinn.
You have a sharp sense of direction. Du hast einen guten Orientierungssinn.
That doesn't make sense. Das ergibt keinen Sinn.
She has no sense of beauty. Sie hat keinen Sinn für Schönheit.
This message doesn't make sense. Diese Nachricht ergibt keinen Sinn.
She has no sense of duty. Sie hat kein Pflichtbewusstsein.
What you said does not make sense. Was du gesagt hast, ergibt keinen Sinn.
He has an acute sense of observation. Er hat eine scharfe Beobachtungsgabe.
If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense. Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben.
He lost his sense of direction in the dark woods. Er verlor seinen Orientierungssinn im dunklen Wald.
What is he talking about? It just doesn't make sense. Über was spricht er? Es macht einfach keinen Sinn.
He has no sense of direction. Er hat keinen Orientierungssinn.
This sentence doesn't make sense. Dieser Satz macht keinen Sinn.
It's a pity that Mary has no sense of humor. Das ist schade, dass Mary keinen Sinn für Humor hat.
That just doesn't make sense to me. Das leuchtet mir eben nicht ein.
Most Americans have a sense of humor. Die meisten Amerikaner haben einen Sinn für Humor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.