Exemples d’usage de "quite a bit of" en anglais avec traduction en allemand

<>
For a bit of a change from red meat, for tonight I've cooked turkey breasts in mushroom sauce. Um einmal ein bisschen vom roten Fleisch wegzukommen, habe ich für heute Abend Truthahnbrüste in Pilzsoße gekocht.
She's a bit of a slapper. Sie ist 'ne kleine Schlampe.
I'm a bit of a reader myself. Ich bin selbst ein bisschen Leser.
Let me give you a bit of advice. Lass mich dir einen Ratschlag geben.
I think the soup needs a bit of salt. Ich denke, die Suppe benötigt eine Prise Salz.
Yes, I can speak a bit of it. Ja, ich spreche es ein bisschen.
The American news is reporting that Hurricane Irene is as big as Europe, which is a bit of an exaggeration. Die amerikanischen Nachrichten berichten, dass Hurrikan Irene so groß wie Europa ist, was eine leichte Übertreibung darstellt.
This soup wants a bit of salt. In dieser Suppe fehlt noch ein wenig Salz.
Who wants a bit of cake? Wer möchte ein Stückchen Kuchen?
I'd like a little bit of cake. Ich hätte gern ein kleines Stückchen Kuchen.
He's already been in the toilet for quite a while. Er ist schon seit geraumer Zeit auf dem Klo.
I'm a bit tired. Ich bin ein bisschen müde.
He's been waiting here for quite a while. Er wartete hier eine ganze Weile.
You are a bit fat. Du bist ein bisschen dick.
There's quite a lot of things to do; do you want some help? Es gibt viel zu tun, willst du Hilfe?
My father is a bit old-fashioned. Mein Vater ist ein wenig altmodisch.
Tom knows quite a lot about Mary. Tom weiß eine ganze Menge über Mary.
He is a bit on the heavy side. Er hat ein bisschen zu viel auf den Rippen.
He received quite a few letters this morning. Er hat heute Morgen ziemlich viele Briefe bekommen.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !