Beispiele für die Verwendung von "Don't mention it." im Englischen

<>
Don't mention it. Il n'y a pas de quoi.
"Thank you for helping me." "Don't mention it." « Merci de m'aider. » « Il n'y a pas de quoi. »
Don't mention our plan to anybody. Ne parle à personne de notre plan.
Now that you mention it, what happened to that man who used to work here? Maintenant que vous en parlez, qu'est-il arrivé à cet homme qui travaillait ici ?
We had better not mention it. Nous ferions mieux de ne pas le mentionner.
My mother didn't mention it. Ma mère ne l'a pas mentionné.
He was careful to mention it in the letter. Il l'a mentionné avec soin dans la lettre.
Mom did not mention it. Maman ne l'a pas mentionné.
He did not mention it. Il ne l'a pas mentionné.
Mom didn't mention it. Maman ne l'avait pas mentionné.
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then. Maintenant que tu en parles, il s'est écoulé plus de trente ans depuis lors.
If you may come home to our house for Christmas ? I don't know, I'll mention it to my wife and I'll tell you. Si tu peux venir à la maison pour Noël ? Je sais pas, j'en touche deux mots à ma femme et je te dis ça.
If you may come home for Christmas? I don't know, I'll mention it to my wife and I'll tell you. Si tu peux venir à la maison pour Noël ? Je sais pas, j'en touche deux mots à ma femme et je te dis ça.
He doesn't speak English, and don't even mention French. Il ne parle pas l'anglais. Quant au français, n'en parlons pas.
Don't let him touch it. Ne le laisse pas le toucher.
Tom didn't mention the accident to me. Tom ne m'a pas mentionné l'accident.
Why don't you come visit us? Pourquoi ne viens-tu pas nous voir ?
She speaks German and French, not to mention English. Elle parle l'allemand et le français, sans oublier l'anglais.
Don't quit English. N'abandonne pas l'anglais.
In a recent article about activities to keep your brain young, they mention Esperanto along with Sudoku, which shows that Esperanto is becoming part of popular culture. Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.