Beispiele für die Verwendung von "Plains exploration & production" im Englischen
During centuries of space exploration, there were strange, unexplained anomalies that were linked to possible nonhuman sentient life.
Au cours de siècles d'exploration spatiale, il y avait des anomalies étranges et inexpliquées qui étaient liées à la possibilité de vie consciente non humaine.
In communism, the means of production are owned by the state.
Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.
Is it necessary to expand human knowledge with space exploration?
Est-il nécessaire d'élargir la connaissance de l'Homme à travers l'exploration de l'espace ?
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur.
Space exploration of the Solar System for the first few centuries was full of trial and error.
L'exploration spatiale du système solaire fut, durant les premiers siècles, riche en expérimentations.
Steel production will increase 2% this month from last month.
La production d'acier augmentera de 2% ce mois-ci comparé au précédent.
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
D'un point de vue écologique, l'Antarctique devrait être réservé à la recherche, à l'exclusion du tourisme et de l'exploration commerciale.
The first centuries of superluminal space exploration proved that neighbouring space was mostly desert as other life discovered was in a primordial state.
Les premiers siècles d'exploration spatiale supralumineuse révélèrent que l'espace voisin était essentiellement désert, étant donné que la vie découverte se trouvait dans un état premier.
The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form.
Le projet JMdict/EDICT a pour but de produire un dictionnaire japonais-anglais gratuit dans un format lisible par les ordinateurs.
A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year.
Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an.
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
La production d'automobiles a cette année atteint le chiffre record d'un million de véhicules.
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
On estime que la production d'acier atteindra les 100 millions de tonnes cette année.
He put forward a plan for improving the rate of production.
Il présenta un programme pour augmenter le taux de production.
These German translators are so unproductive, Tatoeba should delocalise production to Asia!
Ces traducteurs allemands sont d'une improductivité, Tatoeba devrait délocaliser la production en Asie !
Capital, land and labor are the three key factors of production.
Le capital, la terre et le travail sont les trois facteurs clé de la production.
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
Ils veulent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
Nous avons de nouvelles données sur la production et la vente de tapettes à mouches électriques dans le monde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung