Beispiele für die Verwendung von "Shut" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle76 fermer46 se fermer9 andere Übersetzungen21
It's good to talk and better to shut up. Il est bon de parler et meilleur de se taire.
She shut herself up in her room. Elle s'est enfermée dans sa chambre.
The French get rewards from the British film industry only when they shut up. Les Français n'obtiennent des récompenses de l'industrie du cinéma britannique que lorsqu'ils se taisent.
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. Il était sur le point de révéler le secret lorsqu'un regard sévère de Marthe le fit se taire.
She slammed the door shut. Elle a claqué la porte.
He slammed his door shut. Il claqua sa porte.
I can't shut it down. Je ne peux l'arrêter.
I'll keep my mouth shut. Je ne dirai rien.
Shut up and let me think. Tais-toi et laisse-moi réfléchir.
You should keep your mouth shut. Tu ferais mieux de te taire.
The burglar shut the child in the closet. Le voleur enferma l'enfant dans l'armoire.
Never miss a good chance to shut up. Ne manquez jamais une bonne occasion de vous taire.
Don't shut the door with a bang. Ne claque pas la porte.
Just shut up and get on with your work! Taisez-vous et continuez à travailler.
Just pull the door shut. It'll lock by itself. Pousse juste la porte. Elle se verrouille toute seule.
You should get some shut eye before the trip tomorrow. Tu devrais dormir avant le voyage de demain.
She put her hands over her ears to shut out the noise. Elle a mis ses mains sur ses oreilles pour ne plus entendre le bruit.
The lawyer seems to think it'll be an open and shut case. L'avocat semble penser que ce sera une affaire rapide.
Tom kept his mouth shut and didn't tell anyone what had happened. Thomas resta silencieux et ne dit à personne ce qu'il s'était passé.
But, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death. Mais, connaissant exactement la tristesse et l’amour et la mort, et que ce sont de vaines images lorsqu’on les contemple de l’espace calme où il faut s’enfermer, il continua de pleurer, et de désirer l’amour, et de craindre la mort.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.