Beispiele für die Verwendung von "admitting" im Englischen

<>
She's not admitting her mistake. Elle n'admet pas son erreur.
There is no shame in admitting one's faults. Il n'y a pas de honte à reconnaître ses torts.
Admitting what you say, I still believe I am right. En admettant ce que vous dites, je crois toujours que j'ai raison.
Admitting what he say, I still cannot agree with him. Admettant ce qu'il dit, je ne peux toujours pas être d'accord avec lui.
Admitting what you say, I still think you are in the wrong. Même en admettant ce que vous dites, je pense toujours que vous avez tort.
Admitting what you say, I don't like the way you say it. Même en admettant ce que vous dites, je n'aime pas la façon que vous avez de le dire.
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong. Même en admettant ce qu'il dit, je continue de penser qu'il a tort.
Putin declared that Internet is bad for people because it's full of paedophiles, while admitting never using it himself, for lack of time. No doubt that without Internet, Russia is heading for a bright future. Poutine a déclaré qu'Internet était mauvais pour les gens parce qu'il est plein de pédophiles, tout en admettant ne jamais l'utiliser lui-même, par manque de temps. Il ne fait aucun doute que sans Internet, la Russie se dirige vers un avenir brillant.
Few politicians admit their mistakes. Peu de politiciens admettent leurs erreurs.
The boy admitted having broken the vase. Le garçon reconnut avoir brisé le vase.
She frankly admitted her guilt. Elle avoua clairement sa faute
I admit having done wrong. J'admets que j'ai mal fait.
He admitted his eagerness to escape from here. Il a reconnu qu'il était impatient de s'enfuir d'ici.
I must admit that I snore. Je dois vous avouer que je ronfle...
I admit I'm wrong. J'admets que j'ai tort.
I'm afraid he will never admit his guilt. Je crains qu'il ne reconnaisse jamais sa culpabilité.
I admit to being careless. J'admets être négligent.
It's very big of you to admit you're wrong. C'est grand de ta part de reconnaître que tu as tort.
She admits knowing the secret. Elle admet connaître le secret.
I admit he's smart, but does he have to talk over everyone's heads all the time? Je reconnais qu'il est intelligent, mais doit-il convaincre tout le monde en permanence ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.