Exemples d’usage de "british pound" en anglais avec traduction en français

<>
He is proud of being a British subject. Il est fier d'être sujet britannique.
I felt my heart pound after running a little. Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru.
Friction between the Americans and the British mounted. Les frictions entre les Américains et les Anglais augmentaient.
An ounce of prevention is worth a pound of cure. Il vaut mieux prévenir que guérir.
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. Même à la fin du dix-neuvième siècle, les marins de la marine britannique n'étaient pas autorisés à utiliser des couteaux et des fourchettes parce que c'était considéré comme un signe de faiblesse.
We bought a pound of tea. Nous avons acheté une livre de thé.
He is British. Il est Britannique.
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. La crise monétaire britannique s'est transformée en crise politique avec l'échec du gouvernement d'arrêter la chute libre de la livre sterling.
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. Il y a quelques jours, ma copine Sophie a déménagé d'Edmonton, en Alberta, vers Victoria, en Colombie-Britannique.
Fish is sold by the pound here. Ici, le poisson est vendu à la livre.
It is said that some British people like a Japanese-style room. On dit qu'il y a des Anglais qui aiment le style japonais de chambres.
How many pennies does it take to make one pound? Combien de cents faut-il pour faire une livre sterling ?
The French get rewards from the British film industry only when they shut up. Les Français n'obtiennent des récompenses de l'industrie du cinéma britannique que lorsqu'ils se taisent.
A pound is a unit of weight. Une livre est une unité de poids.
This shows that English isn't just for the British anymore. Cela montre que l'anglais n'est plus maintenant la langue des seuls habitants de l'Angleterre.
I pound you at thumb wars anytime. Je te défonce au combat de pouces quand tu veux.
In 1807, Robert Morrison, the first British Protestant missionary to China arrived in Guangzhou. En 1807, Robert Morrison, le premier missionnaire protestant Britannique en Chine, arriva à Canton.
Should I make a cream pie or a pound cake? Dois-je plutôt faire une tarte à la crème ou bien un quatre-quarts ?
While in London, he visited the British Museum. Pendant qu'il séjournait à Londres, il visita le British Museum.
In for a penny, in for a pound Quand le vin est tiré, il faut le boire
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !