Beispiele für die Verwendung von "catch in a lie" im Englischen

<>
Her laugh was a lie that concealed her sorrow. Son rire était un mensonge qui dissimulait son chagrin.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
Never tell a lie, either for fun or from fear. Ne mens jamais, ni pour le plaisir ni par peur.
Tom boasts of never having been defeated in a horse race. Tom se vante de n'avoir jamais été battu dans une course de chevaux.
I told a lie against my will. J'ai menti contre mon gré.
The rights of the individual are important in a free society. Les droits des individus sont importants dans une société libre.
She cannot have told a lie. Elle ne peut pas avoir menti.
I ate lunch in a hurry. J'ai déjeuné en hâte.
He seems to have told a lie. Il semblerait qu'il ait menti.
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.
We told a lie to him, and hurt him. Nous lui avons menti et nous lui avons fait mal.
When he came to he found himself lying in a small, windowless cell. Lorsqu'il revint à lui, il se trouva étendu dans une petite cellule dépourvue de fenêtre.
He can't have told a lie. Il n'a pu dire un mensonge.
When you submit a quote, it's best to enter the author's name as a tag or, if you can't, in a comment. Quand on soumet une citation, il est préférable d'ajouter le nom de l'auteur dans un tag ou, si c'est impossible, dans un commentaire.
Such an honest man as John cannot have told a lie. Un homme aussi honnête que John ne pourrait dire un mensonge.
I live in a big city. J'habite dans une grande ville.
She said that she was ill, which was a lie. Elle a dit qu'elle était malade, mais c'était un mensonge.
It is impossible for him to do it in a day. Il lui est impossible de faire ça en une journée.
Tom is too honest a boy to tell a lie. Tom est trop honnête garçon pour mentir.
I am all alone in a foreign country. Je suis tout seul dans ce pays étranger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.