Beispiele für die Verwendung von "challenge" im Englischen
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.
He thought he was up to the challenge but in the end he just couldn't cut the mustard.
Il pensait qu'il pourrait relever le défi, mais finalement il n'a juste pas été à la hauteur.
The challenges are daunting, but we can overcome them.
Les défis sont intimidants mais nous pouvons les surmonter.
When challenged to pronounce "shibboleth", Christopher Columbus did it in such a perfect way, that he was instantly recognized as the new leader of the natives' army.
Quand il fut mis au défi de prononcer "shibboleth", Christophe Colomb réussit si admirablement qu'il fut aussitôt reconnu comme le nouveau chef de l'armée des indigènes.
Words alone cannot meet the needs of our people. These needs will be met only if we act boldly in the years ahead; and if we understand that the challenges we face are shared, and our failure to meet them will hurt us all.
Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Il fut un temps où Christophe Colomb défia un autre navigateur en duel. Ce dernier, un homme vicieux, ne fit pas 10 pas, comme dicté dans les règles, mais 2, puis il se retourna pour tirer. Malheureusement pour lui, Colomb ne fit aucun pas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung