Beispiele für die Verwendung von "charge a flat rate" im Englischen

<>
We charge a commission of 3%. Nous facturons une commission de 3%.
I live in a flat. J'habite dans un appartement.
Do you have a bucket of water for me by any chance? I have a flat tyre. Avez-vous un seau d'eau par hasard ? J'ai un pneu crevé.
My bicycle has got a flat tire. Ma bicyclette a un pneu à plat.
I had to push my bicycle because I had a flat tire. J'ai dû pousser mon vélo, car j'avais un pneu à plat.
He lives in a flat. Il vit dans un appartement.
My bicycle has a flat tire. Ma bicyclette a un pneu à plat.
I got a flat tire. J'ai crevé un pneu.
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. On peut affirmer avec certitude qu'une famille ayant l'intention d'émigrer en Australie, ou ailleurs, a en tête l'image d'une belle maison, ou d'un studio, peut-être avec un jardin.
He has taken charge of his father's company. Il a pris la charge de l'entreprise de son père.
She rented a four-room flat. Elle loua un appartement de quatre pièces.
What is the exchange rate today? Quel est le taux de change aujourd'hui ?
Charge it to my account. Mettez-le sur mon compte.
People once believed the world was flat. Dans le temps, les gens croyaient que le monde était plat.
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. Une croissance trimestrielle de 1,2% représente un taux de croissance annuel de 4,8%.
Banks charge higher interest on loans to risky customers. Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque.
Please drink the beer before it goes flat. Veuillez boire la bière avant qu'elle perde son pétillant.
If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something. S'il est vrai que les Grecs interdisaient aux femmes d'aller au théâtre, ils agissaient correctement; car alors ils auraient été au moins capables d'entendre quelque chose.
He is in charge of entertaining the foreign guests. Il est chargé de divertir les invités étrangers.
Daddy was in his office, under our flat. Papa était dans son bureau en dessous de notre appartement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.