Beispiele für die Verwendung von "concern" im Englischen mit Übersetzung "concerner"

<>
This doesn't concern us. Ça ne nous concerne pas.
This does not concern you at all. Vous n'êtes pas du tout concerné.
I am concerned about his health. Je suis concerné par sa santé.
I'm really concerned about your future. Je suis vraiment concerné par votre avenir.
I am not concerned with this affair. Je ne suis pas concerné par cette affaire.
That is the thing that concerns you. Cette chose-là vous concerne.
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. Concernant les caractéristiques de la fonction respiratoire chez les nageurs.
Concerning this, I'm the one to blame. En ce qui concerne ça, je suis le fautif.
His culture was not concerned so much about physicality. Sa culture n'était pas tant concernée par l'existence physique.
Concerning this matter, I'm the one to blame. En ce qui concerne cette affaire, je suis le fautif.
As far as I'm concerned, things are going well. En ce qui me concerne, les choses se passent bien.
As far as I am concerned, I have no objection. En ce qui me concerne, je n’ai pas d'objection.
It was clear that she was not concerned with the matter. Il était clair que l'affaire ne la concernait pas.
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied. En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait.
As far as I am concerned, I have nothing to say. En ce qui me concerne, je n'ai rien à dire.
So far as I am concerned, I am not against his plan. En ce qui me concerne, je n'ai rien contre son plan.
As far as I am concerned, I am not against your opinion. En ce qui me concerne, je ne suis pas contre ton opinion.
As far as I am concerned, I have no objection to the plan. En ce qui me concerne, je n'ai aucune objection au projet.
As far as I'm concerned, laws that require drivers to wear seatbelts are paternalistic. En ce qui me concerne, les lois requérant le port de la ceinture par les conducteurs sont paternalistes.
Tom was quibbling about the sentences concerning him, while Mary was doing her best to translate them. Tom ergotait à propos des phrases le concernant alors que Mary faisait du mieux qu'elle pouvait pour les traduire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.