Beispiele für die Verwendung von "during" im Englischen mit Übersetzung "au cours de"
A strange incident happened during his speech.
Au cours de son discours il y eut un étrange incident.
Human remains were found during the excavation.
Des restes humains furent trouvés au cours de l'excavation
Has your neck thickened during the previous year?
Ton cou s'est-il épaissi au cours de l'année passée ?
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
Il a accumulé une fortune immense au cours de l'après-guerre.
During that winter, writing occupied most of my free time.
Au cours de cet hiver, l'écriture a occupé l'essentiel de mon temps libre.
There's a lot of danger during a big storm.
Il y a beaucoup de dangers au cours d'une grosse tempête.
He says he has never caught cold during the past several years.
Il dit qu'il n'a jamais attrapé froid au cours de ces dernières années.
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
C'est au cours de la période glaciaire que le tigre à dents de sabre s'est éteint.
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
Il a commencé par nous raconter ses expériences au cours de son séjour en Amérique. Nous l'avons écouté avec attention.
During centuries of space exploration, there were strange, unexplained anomalies that were linked to possible nonhuman sentient life.
Au cours de siècles d'exploration spatiale, il y avait des anomalies étranges et inexpliquées qui étaient liées à la possibilité de vie consciente non humaine.
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
Les ondes cérébrales au cours du sommeil paradoxal sont les mêmes que lors de l'éveil, et c'est le stade auquel vous faites des rêves.
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
Akagi s'est tordu une cheville au cours de l'entraînement aussi avant le match il lui a tapé dessus pour qu'elle soit raide comme une planche.
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Je suis l'esprit de ton père, condamné, pour un certain temps, à marcher la nuit, et, durant le jour, confiné à brûler dans les feux, jusqu'à ce que les méchants crimes que j'ai commis au cours de ma vie soient brûlés et épurés.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung