Beispiele für die Verwendung von "ending up" im Englischen
The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise.
La plus grande défaite pour un athée est de se retrouver au paradis.
How this author ended up on the program is a mystery to me.
Comment cet auteur a pu se retrouver au programme est une énigme pour moi.
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
Le ministre a fini par remettre sa démission.
I never imagined we'd end up like this.
Je n'aurais jamais imaginé que nous finirions un jour ainsi.
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.
Et c'est ainsi que tout finit par retomber sur les épaules de Mai.
I always end up looking up the same words in the dictionary.
Je finis toujours par rechercher les mêmes mots dans le dictionnaire.
What we ended up learning was that the meat had been contaminated.
Ce que nous finîmes par apprendre, c'est que la viande avait été contaminée.
If you drive your car like that, you'll end up in hospital.
Si tu conduis de cette façon, tu vas finir à l'hôpital.
Maybe all one can do is hope to end up with the right regrets.
Peut-être que tout ce que l'on peut espérer est de finir avec les bons regrets.
If you go on drinking so much, you may well end up an alcoholic.
Si tu continues à boire autant, tu pourrais très bien finir alcoolique.
If you keep your emotions bottled up you'll only end up hurting yourself.
Si tu gardes tes émotions enfermées, tu finiras seulement par te faire du mal.
My friend ended up taking the rap for a crime he didn't commit.
Mon ami a fini par écoper d'une peine pour un crime qu'il n'a pas commis.
You never think you'll go to war and end up a victim of friendly fire.
On ne pense jamais qu'on ira à la guerre et qu'on finira par tomber sous un tir ami.
Last night, we celebrated a friend's birthday with cases of Champagne, we ended up completely wasted.
La nuit dernière, on a arrosé l'anniversaire d'un ami à coup de caisses de Champagne, on a fini complétement noirs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung