Beispiele für die Verwendung von "fall backwards" im Englischen

<>
It's backwards compatible. C'est rétrocompatible.
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. S'il continue de boire trop, il tombera malade tôt ou tard.
Mr. Legros can say the alphabet backwards. Monsieur Legros peut réciter l'alphabet a l'envers.
I can't fall asleep. Je n'arrive pas à m'endormir.
The students laughed under their breath when they saw that the teacher had put on his sweater backwards. Les élèves rirent dans leur barbe en voyant que le professeur avait mis son pull à l'envers.
Between two stools you fall to the ground. Entre deux chaises on finit par tomber.
Say the alphabet backwards. Récite l'alphabet à l'envers.
I fall behind him in this respect. De ce côté là, je ne suis pas à sa hauteur.
You have put your hat on backwards. Tu as mis ton chapeau à l'envers.
A heavy rain began to fall. Une averse commença à tomber.
I just invented a new word-processor enabling to pronounce them backwards. Je viens d'inventer un nouveau processeur de mots permettant de les prononcer à l'envers.
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. Elle s'écarta de moi pour cacher une larme qui avait commencé à couler sur sa joue.
Leaves fall in the autumn. Les feuilles tombent en automne.
The leaves go brown in fall. Les feuilles brunissent à l'automne.
In all probability, the cabinet will fall. Selon toute probabilité, le gouvernement va tomber.
I took good care that I did not fall. J'ai fait bien attention de ne pas tomber.
The excessive attention we pay to danger is most often responsible for us to fall into it. Le trop d'attention qu'on a pour le danger fait le plus souvent qu'on y tombe.
Did you fall in love with her at first sight? Tu es tombée amoureuse d'elle dès que tu l'as vue ?
It's a lot easier to fall in love than to stay in love. Il est bien plus aisé de tomber amoureux que de le rester.
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French. Pour nous l'anglais était la langue de repli lorsque nous ne pouvions nous faire comprendre en français.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.