Beispiele für die Verwendung von "fan quarrel" im Englischen

<>
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. De plus, cette chambre n'est pas munie d'air climatisé ou rien de tel. Il n'y a qu'un éventail.
They began to quarrel among themselves. Ils commencèrent à se quereller entre eux.
Fan letters lay in a heap on the desk. Des lettres d'admirateurs étaient posées en tas sur le bureau.
They never talk but they quarrel. Ils ne parlent jamais qu'ils ne se disputent.
Tim is a huge fan of satirical comedy. Tim est un énorme fan de comédie satirique.
I can't quarrel with my sister because she's too kind. Je ne peux me disputer avec ma soeur puisqu'elle est très bonne.
One of the fan blades broke loose and shattered against the wall. L'une des pales du ventilateur s'est détachée et s'est brisée contre le mur.
He tried to put an end to their quarrel. Il essaya de mettre fin à leur dispute.
The shit has hit the fan. C'est vraiment la merde.
Brothers should not quarrel. Des frères ne devraient pas se quereller.
I have been his greatest fan all my life. J'ai été son plus grand fan toute ma vie.
She had no intention to quarrel with him. Elle n'avait pas l'intention de se disputer avec lui.
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. De plus, cette chambre n'est pas munie d'air climatisé ou de rien de tel. Il n'y a qu'un ventilateur.
Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence. S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase.
This game is sick! I've been a fan of the company for...ever. Ce jeu est d'enfer ! J'ai...toujours été un fondu de cet éditeur.
Why are you trying and picking a quarrel with them? Pourquoi leur cherchez-vous des noises ?
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America? Y a-t-il pays qui attise davantage le patriotisme que les États-Unis d'Amérique ?
The quarrel left an unpleasant aftertaste. La dispute m'a laissé un arrière-goût désagréable.
I'm a movie fan. J'adore les films.
John had a violent quarrel with his wife. John s'est violemment disputé avec sa femme.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.