Beispiele für die Verwendung von "get closer" im Englischen
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.
Nous nous rapprochons, en essayant de nous comprendre, mais nous ne faisons que nous faire du mal et pleurer.
In order to see that picture better, I want to get a little closer.
Afin que je puisse mieux voir ce tableau, je voudrais m'en rapprocher un peu.
This isn't quite it yet but I think that we are getting closer.
Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.
Tom, back ten words, couldn't see very well this one. Mary, who stood closer, described it to him.
Tom, dix mots en arrière, ne voyait pas bien ce mot-ci. Mary, qui était plus près, le lui décrivit.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
Si vous préférez une chambre plus proche du Palais des Congrès, veuillez nous en informer.
It took Rei 20 days to get over her injury.
Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure.
With every broken vow, you bring our ideal closer to destruction.
Avec chaque serment rompu, tu rapproches un peu plus notre idéal de la destruction.
Comedy is much closer to real life than drama.
La comédie est bien plus près de la vie réelle que le drame.
Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring you step by step closer to the truth.
La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung