Beispiele für die Verwendung von "getting into" im Englischen
I can't believe that you actually got into Harvard.
Je n'arrive pas à croire que tu aies vraiment réussi à rentrer à Harvard.
It's unlikely that a hacker could get into our website.
Il est improbable qu'un pirate pénètre notre site web.
I had hardly got into the bath when the phone rang.
Je venais à peine de rentrer dans mon bain quand le téléphone sonna.
He studied hard in order to get into college.
Il a beaucoup étudié afin de pouvoir entrer à l'université.
The door was locked, so I couldn't get into the room anyway.
La porte était verrouillée donc je n'ai pas pu rentrer dans la pièce par quelque moyen que ce soit.
The local boys got into a fight with a rival group from a neighboring town.
Les garçons du coin sont entrés en dispute avec un groupe rival d'une ville voisine.
The fire was so intense that the firemen couldn't get into the house.
L'incendie était tel que les pompiers n'ont pas pu rentrer à l'intérieur de la maison.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman.
Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Upon getting home, I went straight to bed.
Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit.
She talked her husband into having a holiday in France.
Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.
Apparently, it's getting more difficult to find a good job.
Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi.
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.
Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.
Bring the guns into play when the enemy approaches us.
Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
Dark tourism consists in getting kicks from the world's poverty and misery.
Le tourisme noir consiste à prendre son pied de la pauvreté et de la misère du monde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung