Beispiele für die Verwendung von "going over" im Englischen

<>
I often feel like just going over there. J'ai souvent envie d'aller là-bas.
I want to stand as close to the edge as I can without going over. Out on the edge you see all the kinds of things you can't see from the center. Je veux me tenir aussi près du bord que je le peux sans aller au-delà. Du bord, on voit toutes les sortes de choses qu'on ne peut voir depuis le centre.
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? As-tu envie d'aller faire un tour dans la campagne pour le week-end ?
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. J'allais parcourir une dernière fois les notes mais il n'y eut pas le temps.
I want to go over to France. Je veux aller en France.
Why did you go over my head on this? Pourquoi m'es-tu passé par-dessus pour ça ?
Let's go over this plan again. Revoyons ce plan une autre fois.
He went over the house before deciding whether to buy it. Il s'est rendu à la maison avant de décider s'il allait l'acheter.
I'm going to Izu over the weekend. Je vais à Izu pendant le week-end.
I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp. Je vais m'asseoir sur le banc là-bas, près du lampadaire.
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office. Mon frère a pour habitude de consulter le journal avant d'aller au bureau.
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. La crise monétaire britannique s'est transformée en crise politique avec l'échec du gouvernement d'arrêter la chute libre de la livre sterling.
Over a long period of time, I had the habit of going to sleep early. Longtemps, je me suis couché de bonne heure.
I am going to stay with my aunt in Kyoto. Je vais rester à Kyôto avec ma tante.
I drank the milk that was left over from breakfast. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
I am an idealist. I don't know where I'm going but I'm on my way. Je suis une idéaliste. J'ignore où je vais mais je suis en route.
Helen's forum experienced an irreconcilable schism over whether to use one or two oven mitts. Le forum d'Hélène a connu un schisme inconciliable sur l'utilisation d'un ou de deux gants de cuisine.
Are you seriously thinking about not going? Penses-tu sérieusement ne pas t'y rendre ?
It took Rei 20 days to get over her injury. Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure.
I'm not going to the movies tomorrow. Je n'irai pas au cinéma, demain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.