Beispiele für die Verwendung von "have in derision" im Englischen

<>
What's that thing you have in your hand? Quelle est cette chose que vous avez dans la main ?
What do you have in mind? Qu'as-tu en tête ?
Show me what you have in your pocket. Montre-moi ce que tu as dans la poche.
The recent scandals involving altar boys and religious leaders have undermined the faith people have in the Church. Les récents scandales impliquant des chefs religieux et des enfants de chœur ont sérieusement entamé la foi des gens dans les églises.
Please open your bag so that I can see what you have in it. Ouvre ton sac s'il te plait, que je puisse voir ce qu'il y a dedans.
What do you have in your bag? Qu'as-tu dans ton sac ?
What do you have in your pocket? Qu'as-tu dans la poche ?
Give me what you have in your hand. Donne-moi ce que tu as dans la main.
Tell me what you have in your hand. Dites-moi ce que vous avez dans votre main.
What do you have in your hand? Qu'as-tu dans la main ?
I give up. What do an Irish priest and Congolese witch doctor have in common? J'abandonne. Qu'ont en commun un prêtre irlandais et un sorcier africain ?
Is that what you have in mind? Est-ce là ce que tu as en tête ?
Have a nice vacation. Passe de bonnes vacances.
I have cut up all but one of my credit cards. J'ai interrompu toutes mes cartes de crédit sauf une.
How long have you known Jack? Depuis combien de temps connais-tu Jack ?
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death. La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
I will have been studying English for five years next February. À partir de février prochain, je vais étudier l'anglais pendant cinq ans.
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. De plus, cette chambre n'est pas munie d'air climatisé ou rien de tel. Il n'y a qu'un éventail.
Someone must have stolen your watch. Quelqu'un a dû voler votre montre.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.